2007年3月スタート
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
唐突ですが、ABBAの『マンマ・ミーア!』が米←英ソングにしか聞こえなくなってしまって困惑しています。
「何それどんな曲?」というお若い方のために説明しておきますと、まあ要するに騙され裏切られた元恋人への、それでも断ち切れない想いの歌だと思ってくだされ。 あ、言っとくけど私もその世代という訳じゃありませんからね! ミュージカルのせいで憶えただけですからね! 著作権がアレなので歌詞をそのまま書くことはできませんが、ざっと訳してみると・・・ あなたに騙されていた わかっているでしょう だから心を決めた もう終わりにすると さあ、見て いつかこりることがあるの? どうしたらいいかわからない 突然おかしくなってしまう 心に炎が燃え上がる 一目見ただけで ベルの音が聞こえただけで 何もかも忘れてしまう ・・・・ごめんなさい。 あ、訳はものすごくてきとーですので、間違ってる可能性はいくらでもありますので。 いや、私、こういうのは苦手だったんだけどな・・・。 ラブは書けなくはないけど、恋愛は書けない奴なんですよね、元々。男同士云々以前に色気がダメでして。 限りなく境界線ギリギリで、でも恋愛にはならない関係というのが好きで、そういうのなら書けるんだけどな・・・・英さんのアレみたいなの。 でも思いついちゃったんだから仕方ないですよね!(開き直ったようです) まあ、この先もそーいうのを書くことはないと思います。書けないから。(ヘタレ) ちなみにこの歌、米→英ソングとしても聞けるんですよね。 ・・・・・すみません、本当に。 PR |
カレンダー
フリーエリア
最新トラックバック
ブログ内検索
|